2 de marzo de 2024 17:27 | EJPANIA 🇪🇸
DIARIO SATÍRICO | Rigor subjetivo

España alcanza el 1% de gente que conoce el significado de «lawfair»

Cerca del 1% de los españoles ya sabe qué significa «lawfair». Después de varias semanas de inmersión linguística, el periodismo patrio ha logrado introducir otro neologismo gracias que, por término medio, «lawfair» aparece entre siete y catorce veces por boletín informativo.

Si bien es cierto que aún pocas personas conocen su verdadero significado, son muchos los que lo han aceptado de buen grado, logrando que se integre en conversaciones cotidianas.

«Creemos que para después de navidades la gente acabará aceptando lawfair igual que aceptó spoiler, resiliencia o poner el foco«, afirma César Snob, presidente del Círculo de Neolengua Periodística. De hecho, cerca de1% de la población española ya emplea dicha locución con normalidad e incluso hispanizándola («Me he comido un bollo y me siento loufar» / Aquí huele a loufar; por favor, ventilad»), lo que demuestra que nuestro idioma no sólo es de una riqueza y belleza sin parangón sino que también acepta cualquier ocurrencia.

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email
Telegram

Newsletter:

Todos los lunes un resumen de la semana, para empezar la semana con buen pie (o malo) o como sea. No prometemos nada:

«La corrupción no es buena ni mala, sino el uso que se le dé»
Esperanza Aguirre
Detectora de talentos